abril 10, 2009

Mirada

Memoria gráfica




Las formas míticas superviven, se transforman, salen de su contexto y se convierten en recursos en otros medios. Las costumbres -las tradiciones- nos dicen lo que somos y el lugar al que pertenecemos. Porque, elementos como la lengua, la religión, la vestimenta, etc., nos define dentro de un grupo específico y también nos distinguen de otros grupos. Identidades que se conforman con el paso del tiempo, que se adaptan y se convierten un pasado común, en una Historia compartida. Historia que puede llevar al descubierto con una palabra, en un adorno, en este caso en un trazo.





La imagen,
[1] elaborada por un ilustrador coreano, que firma con el nombre de AGA (A Glove Amaranth) o Agasang. Forma parte del portafolio titulado Oriental Fantasy (OF). La Ilustración que nos muestra que sin encontrarse en un contexto mítico-religioso, las expresiones tradicionales en múltiples y son referentes de y para una comunidad.

El vestido y sus accesorios (hanbok, durumagi oscuros, gat y las cuentas)
[2] forman parte del atuendo de los funcionarios en la corte.[3]

La tablilla de madera es una identificación empleada por funcionarios o emisarios y que tiene escrito el sello o nombre de aquellos a los que sirven. La palabra que puede leerse en la tablilla es Shin, grafía de origen chino, que designa a la muerte como personificación.
[4] En las estructuras míticas la muerte adquiere nombre y cuerpo. La acción –prolífica y eficiente- de la muerte se lleva acabo por diversos personajes que se encuentran a su servicio. En la zona China-Corea-Japón, los servidores de la muerte se les identifica con el nombre genérico de Shinigami.[5] Son divinidades que recolectan almas. Los “segadores de almas” son, en ultima instancia, emisarios de la muerte.

En el reino de Koryo, la dinastía Joseong gobernó de 1392 a 1910. Periodo en el cual se conformó el vestido tradicional tanto para la corte como para los súbditos. También, durante esta época se adoptaron los preceptos del confucianismo.
[6] Características que conformaron rasgos estéticos reconocibles.

En 1963 se instauró la Tercer Republica como gobierno en Corea.
[7] Al igual que otros gobiernos contemporáneos, la república corana, tendría cómo objetivo modernizar el país. Modernización que se traduce en el avance tecnológico. Actualizar las formas de producción y en el caso de la región asiática lo que puede considerase la “occidentalización” de los usos y costumbres. Acciones que formarían un Estado competitivo, dentro de la dinámica contemporánea. La modernización de cualquier país es una realidad y al mismo tiempo es un constante propósito. Ya que, sin importar los avances tecnológicos, en la vida cotidiana coexisten elementos culturales de distintas temporalidades.


[1]AGA, Shinigami, Photoshop, 2006, tomado de http://www.agasang.org, con licencia de Distribución No Comercial y atribución.

[2]Corea en Síntesis, Seúl, 1970, Ministerio de Cultura e Información, 150 pp., pp. 22-23. Hanbok: Es el vestido tradicional coreano, tanto para hombres como para mujeres recibe el mismo nombre. Gat: sombrero, Durumagi: es una especie de abrigo que se usa sobre el Hanbok.

[3] Seligson, Silvia, Chamanismo coreano, Conferencia dictada dentro del ciclo el Hombre y lo Sagrado XI. Textos y narrativas sagradas, 2008.

[4] Hankuk University of Forelgin Studies, Diccionario coreano-español, Seul, 1965, Publishing Departament Hankuk University of Forelgin Studies, 680 pp., pp. 440-441, Mateos, Fernando, et. al., Diccionario español de la lengua china, Madrid, 1977, Espasa-calpe, 1137 pp., p.880, y Muraoka, Gen, Diccionario niponés-español, Tokio, [s. f.], imprenta Aiko-do., 581 pp.


[5] Ibidem., La forma fonética de la palabra Shinigami se encuentra en japonés, sin embargo su caligrama es de origen chino. La región que conforman China, Korea y Japón se influyen en forma reciproca. El alfabeto chino constituirá parte del alfabeto japonés y koreano.

[6] Op. Cit., Corea en Síntesis.

[7] Ibidem.




Abril, 2009

Serindë



* * *

Cómo pueden notar, no participo mucho en El Lado oculto; es extraño y no puedo decirles una causa especifica. Pero sí estoy en el barco y no me gustaría bajarme de él aunque me vean de forma espóradica. Mini-ensayo que trado mucho, mucho tiempo en estar listo finalmente ve la luz.

0 comentarios:

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More